Luso= português Fonia= fala
“Lusofonia, é o conjunto de identidades culturais
existentes em regiões, países, estados ou cidades falantes da língua portuguesa
e por diversas pessoas e comunidades em todo o mundo”. É falar em
português, no sentido bem estrito da palavra. Concordo com Ida Rebelo (Linguista Brasileira)
quando diz que a lusofonia é: a construção de um espaço, o “Espaço
Lusófono” porque nele se fala a Língua Portuguesa, e que é um espaço cultural,
econômico, político, estratégico...
Nesse breve texto vou falar sobre o que entendo por
lusofonia, - como lusófona que sou -
portanto o conceito de lusofonia aqui, vem carregado com minhas impressões e
ninguém precisa concordar com elas.
A língua
portuguesa nasceu na velha Gallaecia romana, e foi levado para várias regiões do mundo,
Ásia, África e América a partir do
século XIV e XVI, com a construção do império português além-mar. Atualmente, o
português é língua oficial de oito países (Portugal, Brasil, Angola,
Moçambique, Guiné-Bissau, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, Timor Leste). Apesar
da incorporação de vocábulos nativos, de modificações gramaticais e de pronúncia
próprias de cada país ou região, as línguas mantêm uma unidade com o português
de Portugal.
Num sentido mais amplo, a lusofonia é mais do que
simplesmente falar a língua portuguesa. É um sentimento, está na alma, está no
coração. Temos a nos unir um passado comum, repleto de afinidades, de valores
morais, culturais, etc. Está acima da gramática. É mais do que oito países que
pertencem a CPLP ( Comunidade dos Países de Língua Portuguesa). A língua une, cria uma identidade, um
pertencimento. Como bem disse Fernando Pessoa: “ A minha pátria é a língua
portuguesa”. Concilia diversidades culturais e linguísticas. Com esse enfoque
em mente, percebemos que a Lusofonia ultrapassa o limite dos países de língua
portuguesa. Para além deles existem outras diásporas e regiões, comunidades em
diversas partes do mundo onde o português é falado, onde o português faz parte
da história do lugar.
Temos as comunidades inseridas em cada país e região, de
emigrantes portugueses, dos Brasileiros que habitam outras regiões espalhando a
língua, a cultura, pela África( Zanzibar e Tanzânia), Malaca na Malásia, Goa, Damão, Ilha de Angediva,
Simbor, Gogolá, Diu, Dadrá e Nagar-Aveli na Ásia, ( EUA e Canadá) na América do
Norte, Austrália, Europa em (França, Alemanha e Luxemburgo),e na América do
Sul. Mais de 600.000 brasileiros no Paraguai, brasileiros na Argentina,
Venezuela etc.. O português é hoje falado por mais de 240 milhões de pessoas no
mundo. É atualmente, a quarta língua mais falada do planeta, segundo dados apresentados
na exposição “Potencial Econômico da Língua Portuguesa” em exibição no
Parlamento Europeu. É a terceira língua europeia mais falada, possui dimensão
internacional e intercontinental, pois é falada nos cinco continentes. O português
é "a quinta língua mais usada na internet e a terceira nas redes sociais”,
diz a presidente do Instituto Camões, Ana
Paula Laborinho.
Lusofonia é sinônimo de língua, história, cultura,
sentimentos. É herança que une comunidades espalhadas pelo mundo. Mesmo com as
diferenças linguísticas, continua sendo sentido como uma só língua. É a língua
de Pessoa, Camões, Machado de Assis, Eça de Queiróz, Jorge Amado, Padre Antonio
Vieira, tantos que fizeram chegar ao mundo nossa língua, e unir de maneira
única pessoas de tantos lugares em torno de um denominador comum. É inegável
que todos esses lugares e regiões que tem a língua portuguesa, ou possuem
traços da cultura portuguesa, são também lusófonos no meu entender, mesmo que a
língua oficial do lugar não seja o português. Vejamos a situação de Moçambique,
por exemplo: a língua portuguesa é a oficial, então dizemos que Moçambique é um
país lusófono, mas, apenas 39% da população é lusófona, segundo o linguista
moçambicano Gregório Firmino,
Moçambique é plurilíngue, onde coexistem diversas línguas. E países e regiões
em que se fala dentre outras línguas o português, mas este não é o idioma
oficial do país, são menos lusófonos?
O crioulo, de base portuguesa, é resultante do contacto
do Português com outras línguas originadas do português da Índia, da Ásia
Oriental, da América Central e do Sul, de África, falado em diversas regiões.
São vários os lugares onde existem as marcas deixadas pela cultura portuguesa,
onde sua influência ainda se faz sentir,
mesmo que em alguns desses lugares a língua seja pouco falada. Regiões como a
Galiza, Macau, Ilhas virgens, Olivença, Aruba, etc, sabem da importância do
português em um passado muito recente e que continua presente.
Temos o caso da Ásia, onde lugares como Diu, Goa, Malaca
e Macau, abandonaram o português, não ensinam e poucos falam a língua. A língua
oficial é o Concani e o inglês, mas, mesmo nesses lugares, ainda persiste
pequenas comunidades que lutam para que esse passado não seja esquecido, falando
e se expressando em português. Não falamos aqui somente da língua, mas nos traços
culturais, nas obras que ainda persistem, e marcam de forma indelével a
história daquelas regiões, uma história construída por nossos antepassados.
Não podemos deixar de dar uma especial atenção ao Brasil.
Somos o maior país lusófono do
mundo. Chamamos às vezes, a língua portuguesa de língua brasileira. Também
chamada pelo nosso poeta Olavo Bilac como “a última flor do láscio” ( expressão
utilizada para designar a língua portuguesa) no soneto “Lingua Portuguesa”.
“Última flor do Lácio, inculta e bela,
És, a um tempo, esplendor e sepultura:
Ouro nativo, que na ganga impura
A bruta mina entre os cascalhos vela...”
És, a um tempo, esplendor e sepultura:
Ouro nativo, que na ganga impura
A bruta mina entre os cascalhos vela...”
A verdade é que tanto faz o lugar, o tamanho, com algumas
variantes e diferenças culturais a língua continua sendo a portuguesa. A lusofonia
implica mais que espaços geográficos diversos com falantes do português. É um forte elemento de união de um povo,
compõe a identidade de uma nação. FIORIN (1997) diz que a língua pode ser
considerada uma manifestação de uma cultura. A língua nos une a todos. A diversidade
cultural, linguística, religiosa etc, não exclui o fato de que todos tem com o português
uma forte relação. Fernando Pessoa disse que a língua portuguesa é uma língua universal e que possui três
requisitos básicos, a facilidade com que é aprendida, o número de pessoas que a
fala, e ser o mais flexível possível. Concordo inteiramente com ele. A língua
portuguesa é umas das poucas línguas que se enquadram como universais.
Partilhamos
a mesma língua. Isso nos faz desenvolver uma identidade lusófona, é um ponto de
união de comunidades e países espalhados pelo mundo, que tem o português como
língua oficial ou não. É sem dúvida a língua do futuro. Não vou falar dos
interesses econômicos, culturais, científicos, tecnológicos, políticos,
estratégicos e outros, que uma cultura e línguas comuns podem fazer, isso é
assunto para outro texto.
A lusofonia
continua sendo um desafio. Não há dúvida que a cooperação entre os países
lusófonos poderá trazer inúmeros privilégios e benefícios a todos. Precisamos
aproveitar esse potencial linguístico para afirmar o português como língua internacional. Só com o empenho, o
vigor e o entusiasmo que possuem os que falam, amam e se interessam pela língua
portuguesa, é que conseguiremos superar os problemas que esse tema envolve. O
espaço lusófono ainda está em construção. A promoção da língua dentro ou fora do país deve
ser um compromisso de todos.
Mariene
Hildebrando / Especialista em Direitos
Humanos
Nenhum comentário:
Postar um comentário